French: Courge (squash), potimarron (chestnut), Potiron (pumpkin), citrouille (pumpkin), Giraumon (pumpkin), Courgette (zucchini)
Italian: Zucca (pumpkin)
German: Kürbis (pumpkin)
Haitian Creole: Joumou (pumpkin)
Japanese: Kabocha (pumpkin)
Latin: Cucurbita (pumpkin)
Polish: Dynia (pumpkin)
Portuguese: Abóbora (squash/pumpkin), Moranga (squash)
Spanish: Calabaza (pumpkin), Chayote (squash), Zapallo (pumpkin), Zapallito (zucchini), Auyama / Ahuyama (pumpkin or squash)
Thai: Fagtong or Fạkthxng (pumpkin)
Russian: Tykva (pumpkin), Skvosh (squash)
Korean: Hobag, Hobak (pumpkin), seukwosi (squash)
Bulgarian: Tikva/тиква (pumpkin)
Old names from literature: Colocynth, Gourd, Cucurbit, Calabash, Marrow
Both Italian and French cuisines are full of recipes for zucca and potiron — which loosely translates as pumpkin. The word "pumpkin," in fact, comes from the old French pompion, meaning "cooked by the sun," or ripe.
Squash––from the Massachusetts Indian word, askutasquash, meaning “eaten raw.” (Davidson, 749)